Как мы хоронили Иосифа Виссарионовича

  • О событии
  • Создатели
  • Фото
  • Пресса

Пьеса о гибкости и бессмертии.

Автор: Артур Соломонов
Режиссер - Юрий Муравицкий 
Художник по костюмам - Александр Петлюра

Актеры: Александр Калугин, Ефим Михайлов, Анастасия Лебедева, Владимир Гасанов, Антон Ильин / Марина Ганах, Виктор Кузин, Алексей Губкин, Михаил Руденко

Трагифарс «Как мы хоронили Иосифа Виссарионовича» позволяет проследить, какими путями в душе современного человека прорастает сталинизм. Отвечая на такой вопрос, невозможно оставаться исключительно в зоне серьёзности. Поэтому трагифарс не только актуальный и жуткий, но и очень смешной.

Сюжет: в одном крупном российском театре решают поставить смелый спектакль о Сталине. Роли распределены, декорации установлены, назначен предпремьерный показ для СМИ. Но так случилось, что незримым зрителем спектакля оказался президент РФ. Через помощника он заявляет: «Любопытно глянуть, как там моего предшественника показать собираются...»

Начинаются мучительные переделки спектакля в угоду правителям прошлого и настоящего, при этом ни Иосиф Сталин как исторический персонаж, ни президент РФ на сцене не появляются, потому что в центре внимания находятся не они, а наши сограждане и современники, в данном случае – «художественная элита».

Это пьеса о преступной пластичности человеческой психики, о готовности в определенных условиях воспроизвести самые опасные практики тоталитарного прошлого, которое никуда не ушло: оно овладевает настоящим и намеревается стать будущим. В пьесе показано, как легко человек становится тираном и как послушно окружение позволяет ему таковым стать.

Первая публичная читка состоялась в Театре.doc 4 июля 2019 года. Главные роли исполнили Максим Суханов и Юлия Ауг.

О сценической читке в Театре.doc писали журнал Театр, Собеседник, Театрал и другие СМИ; на «Эхе Москвы» вышла программа, посвященная этому событию.

Пьеса переведена на английский, немецкий, польский, чешский, болгарский, румынский и иврит. На польском языке пьеса опубликована в варшавском журнале Dialog (перевод Агнешки Пиотровской), на английском - в журнале Asymptote (перевод Джона Гэнлона).

В январе 2021 года группа актеров из США, не дожидаясь конца пандемии, сделала онлайн постановку трагифарса на английском языке (режиссер Мэри Энн Роджерс).

В январе 2022 года австрийское издательство «Danzig & unfried» выпустило издание пьесы отдельной книгой на трех языках.

Артур Соломонов - писатель, журналист, драматург, театральный критик. Автор романа «Театральная история», который вошел в список бестселлеров книжного магазина «Москва» и портала OZON.ru. На тех же позициях держались последующие издания  романа, предисловие к которому написали Людмила Улицкая* (*признана иностранным агентом) и Лия Ахеджакова. Презентации романа состоялись в разных городах России, а также в Цюрихе, Вене, Окленде, Сан-Франциско и в Нью-Йорке на Бродвее.

В 2015 году режиссер Искандер Сакаев поставил по роману спектакль, который с тех пор идет с неизменными аншлагами.

Сейчас издательство «Альпина. Проза» готовит пятое издание «Театральной истории».

Возрастное ограничение: 18+

Билеты на сайте Театра.doc и по тел. 8 916 653 09 89


Адрес «DOC на Лесной»: Москва, ул. Лесная 59, стр.1 (м. Менделеевская, Новослободская, Белорусская)

Билеты
Вт, 18 Июн 20:00
Купить билеты
Пт, 28 Июн 20:00
Купить билеты
Вт, 16 Июл 20:00
Купить билеты
Вс, 28 Июл 20:00
Купить билеты
icon

Справки и заказ билетов по телефону

+7 (916) 653-09-89

Отзывы

Другие события

Человек из Подольска

То ли слишком абсурдный, то ли слишком реалистичный сюжет: московское отделение полиции превращается в пристанище интеллектуалов, где вместо пыток используют такой вопросник, что можно не только растеряться, но и вообще остаться с чувством острой пустоты и никчёмности собственной жизни.

1 час 40 минут
18+
Купить билеты
Я / Мы дочери

Конфликт отцов и детей (или матерей и дочерей) стар как мир. Кажется, между ними никогда не будет полного взаимопонимания, каждая из сторон будет обвинять другую во всех неудачах и грехах, припоминать старые обиды и тому подобное... А что если дочери окажутся на месте матерей, а матери - на месте дочерей? Смогут ли они тогда хоть немного друг друга понять?

1 час 10 минут
18+
Купить билеты
Кантград

Документальный спектакль Жизнь на присоединенных в 1945 году территориях — как она есть, по документальным свидетельствам. Немцы, выселенные из своих домов, русские, приехавшие осваивать город. История любви двух врагов — роман советского офицера и немки, которую он спасает от выселения.

1 час 30 минут
18+
Купить билеты
ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ ТЕАТР & ДРЕВНЯЯ ГРЕЦИЯ: НАЧАЛО

Лекция доцента МГУ Яны Забудской об истоках документального театра.

12+
Купить билеты